《瞞天過(guò)海》撲街,人設(shè)矛盾,情節(jié)混亂,電影翻拍有多水土不服? -
電影《瞞天過(guò)海》上映前的宣傳聲勢(shì)不可謂不盛大,不論是全國(guó)多個(gè)城市全面鋪開(kāi)的超前點(diǎn)映,還是在短視頻平臺(tái)一波一波的造勢(shì)——主演個(gè)個(gè)名頭都不小,加上劇情鋪排正好踩中觀眾近年來(lái)最興奮的幾個(gè)爽點(diǎn):罪案、家庭、權(quán)錢交易、普通人向上復(fù)仇,起初口碑頗高。
不過(guò)也有觀眾早早指出,“看過(guò)原版《看不見(jiàn)的客人》就不要看這部了”(截圖豆瓣熱評(píng)),之后的評(píng)論也不斷將本片中的情節(jié)、手法、人物設(shè)置與2017年引進(jìn)的西班牙電影《看不見(jiàn)的客人》對(duì)比。
電影《瞞天過(guò)海》極盡細(xì)致的推廣中甚至包含了“106分鐘,44次反轉(zhuǎn)”,生怕觀眾數(shù)錯(cuò)了手指,遺漏了但凡其中一次——卻沒(méi)有任何一句提及“本片是翻拍電影”。
除非等到字幕放完,場(chǎng)燈亮起,幾乎所有人都離場(chǎng),清潔衛(wèi)生的工作人員已經(jīng)抱著掃帚在后排等得直咂嘴,才能從最后一行小字中勉強(qiáng)得知:本片確然是翻拍。
01
許多你看過(guò)的電影,其實(shí)都是翻拍、改編
事后有博主作出不完全統(tǒng)計(jì),僅僅今年以來(lái),翻拍電影就達(dá)到了十?dāng)?shù)部之多:在暑期檔一騎絕塵的《消失的她》翻拍自前蘇聯(lián)電影《為單身漢設(shè)下的陷阱》;日前金雞影后張小斐擔(dān)綱大女主的《拯救嫌疑人》改編自韓國(guó)電影《七天》;韓延導(dǎo)演、集結(jié)四位老戲骨、催人淚下的《我愛(ài)你!》其實(shí)改編自韓國(guó)電影《我愛(ài)你》;《二手杰作》號(hào)稱反套路諷刺戲劇,實(shí)際改編自美國(guó)電影《世界上最偉大的父親》。
不止今年——實(shí)際上,近年翻拍電影,或者稱所謂的“改編電影”,數(shù)量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超乎觀眾原本的印象,其中不乏票房爆款。從創(chuàng)作主體方面觀察,“開(kāi)心麻花”團(tuán)隊(duì)成績(jī)昭著,主要對(duì)象是早年間的美國(guó)喜劇電影,除了《這個(gè)殺手不太冷靜》“改編”自日本電影《魔幻時(shí)刻》,《溫暖的抱抱》“改編”自韓國(guó)電影《計(jì)劃男》,《西虹市首富》“改編”自《布魯斯特的百萬(wàn)橫財(cái)》,《佩姬蘇要出嫁》,《李茶的姑媽》“改編”自《查理的姑媽》,《情圣》“改編”自《紅衣女郎》。
從片種類型方面觀察,罪案、復(fù)仇類型電影顯得相當(dāng)醒目,《誤殺》系列,第一部翻拍自印度電影《瞞天誤殺記》,第二部則從美國(guó)電影《迫在眉睫》而來(lái)。有些完全隱匿去了翻拍改編信息,如不提示,很少人會(huì)注意到2021年的黑馬《人潮洶涌》實(shí)際是脫胎自日本電影《盜鑰匙的方法》;有些則是大張旗鼓地進(jìn)行“經(jīng)典重制”,臺(tái)灣地區(qū)對(duì)韓國(guó)經(jīng)典愛(ài)情片情有獨(dú)鐘,先后同名翻拍了《比悲傷更悲傷的故事》《當(dāng)男人戀愛(ài)時(shí)》,占據(jù)當(dāng)年票房的一、二名;內(nèi)地翻拍一代人心中的神作《追捕》時(shí),特地請(qǐng)來(lái)吳宇森執(zhí)導(dǎo);此外還有產(chǎn)出自“改編版權(quán)大戶”東野圭吾的電影,在他國(guó)創(chuàng)作之前先有了本土版本,之后的創(chuàng)作于是自然而然要參考既有的作品,譬如《嫌疑人X的獻(xiàn)身》《回廊亭》等等,不能盡數(shù)。
翻拍電影數(shù)量超乎觀眾想象的主要原因無(wú)非是上述大多數(shù)作品在宣發(fā)時(shí),有意將“翻拍”信息隱藏了起來(lái)。除了不在明面上提及劇本出處,這類電影們或多或少還身兼以下特點(diǎn):原作或是年代久遠(yuǎn),或來(lái)源于傳統(tǒng)視野里的電影小國(guó)。年代老、出處稀罕的類型電影鮮少為人看見(jiàn),便于宣發(fā)巧妙地利用信息差瞞過(guò)觀眾。而近十年來(lái)翻拍自日本和韓國(guó)電影的作品數(shù)量急劇上升——隨著“限韓”之后絕大多數(shù)觀眾對(duì)韓國(guó)電影印象漸漸生疏,以及日本電影市場(chǎng)自給自足、自成系統(tǒng)的封閉性特點(diǎn),本土創(chuàng)作者逐步形成了低價(jià)購(gòu)買版權(quán) (甚至不購(gòu)買版權(quán),僅挪用既有作品中的重要情節(jié)和核心概念) ,對(duì)照角色形象尋找為中國(guó)觀眾所認(rèn)同的演員,上映前后就卡司陣容和演員表現(xiàn)做高調(diào)宣傳的翻拍改編模式。
另一種“翻拍”操作方式還帶著創(chuàng)作者跨國(guó)合作黃金時(shí)代的影子:2010年前后,中、韓之間頗有幾個(gè)“一本兩拍”項(xiàng)目議定——一個(gè)劇本,兩國(guó)各自拍攝,分別上映。例如鹿晗回國(guó)發(fā)展,首先接演的《重返二十歲》,韓國(guó)版本即是《奇怪的她》;姚晨、馬伊琍作為雙女主出演的《找到你》,當(dāng)年社會(huì)反響劇烈,在韓國(guó)則是《迷失:消失的女人》,為孔孝真爭(zhēng)得了青龍影后提名;王千源領(lǐng)銜,票房表現(xiàn)相對(duì)平平的《龍蝦刑警》,和韓國(guó)大名鼎鼎的爆款《極限職業(yè)》用的是一套劇本。三者無(wú)一例外,在上映宣傳時(shí),刻意隱去了韓國(guó)方面在創(chuàng)作上的貢獻(xiàn)。
翻拍、改編、套拍卻不明說(shuō),有違創(chuàng)作倫理,是對(duì)觀眾的欺騙。退一步講,大量沿用既有劇本、復(fù)制類似情節(jié),是在擠壓原創(chuàng)劇本和編劇的生存空間,不利于行業(yè)的長(zhǎng)久發(fā)展。
02?翻拍之外,還有更“高明”的手段
延續(xù)既有劇本全套框架的翻拍、改編之外,更常見(jiàn)的是巧妙地融梗、隱蔽地洗稿、凜然地抄襲——仿佛將已經(jīng)被觀眾驗(yàn)證過(guò)的情節(jié)模式放到海外的某個(gè)城市或架空的某個(gè)場(chǎng)域中,混雜了異域風(fēng)情的模仿便算不得模仿,而得被視作富有能動(dòng)性的原創(chuàng)。
這類仿作的重災(zāi)區(qū)集中在懸疑、復(fù)仇、罪案類型中,而相關(guān)創(chuàng)作的方法,不能不說(shuō)是采眾家之長(zhǎng)——韓國(guó)該片種中成熟的情節(jié)反轉(zhuǎn)、令人屏氣凝神的動(dòng)作場(chǎng)面設(shè)計(jì);日本該片種繼承自悠久推理傳統(tǒng)的細(xì)節(jié)搭建,從人物原生家庭等倫理困境中挖掘行為動(dòng)機(jī)的慣性;西班牙、意大利、印度、阿根廷、墨西哥等國(guó)該片種所賴以成立的快速反轉(zhuǎn)、反復(fù)橫跳的認(rèn)知游戲,全被冶于一爐,應(yīng)吸納盡吸納進(jìn)了仿作編劇們的不記名素材庫(kù),隨時(shí)預(yù)備被拼貼剪輯,做成一盤新菜端到銀幕上去。后來(lái)者看到仿作們?cè)趧?chuàng)作周期和票房市場(chǎng)上的優(yōu)勢(shì),亦步亦趨學(xué)習(xí),快速融梗形成概念統(tǒng)攝、反轉(zhuǎn)密布的劇本,同時(shí)抓取幾個(gè)社會(huì)議題便于宣發(fā)時(shí)錨定熱點(diǎn),上映中與短視頻平臺(tái)聯(lián)動(dòng),最終收獲“以小搏大”的效果。
相較之前提及的改編、翻拍電影存在的不尊重觀眾、不利于原創(chuàng)環(huán)境良性發(fā)展的弊端,這類罪案電影的創(chuàng)作模式無(wú)疑更加有害:編劇團(tuán)隊(duì)只是機(jī)械地做著拼貼工作,無(wú)法解釋自己編織這樣的情節(jié),具體是在關(guān)心什么,創(chuàng)作內(nèi)容又將怎樣反過(guò)來(lái)推動(dòng)所關(guān)心的問(wèn)題的解決。
假如有認(rèn)真的觀眾深入挖掘,會(huì)發(fā)現(xiàn)層層奇觀和反轉(zhuǎn)之下,電影的內(nèi)核竟是虛無(wú)——編劇們對(duì)這個(gè)癥結(jié)也心知肚明,因而更加竭力想使電影與現(xiàn)實(shí)中的具體現(xiàn)象、真實(shí)思潮和實(shí)際問(wèn)題發(fā)生關(guān)聯(lián) (這關(guān)聯(lián)最好不要指射任何一個(gè)人群,不會(huì)涉及任何一個(gè)矛盾) 。
然而處理情節(jié)容易,處理現(xiàn)實(shí)難——要么電影在營(yíng)造虛假刺激的路上越走越遠(yuǎn),要么生搬硬套來(lái)的社會(huì)關(guān)懷并不成立,導(dǎo)致電影中的議題越發(fā)懸空,水土不服。所以主創(chuàng)們又找了另外的辦法,就是密切關(guān)注參演電影的演員的粉絲群體,希望通過(guò)粉絲的聲浪對(duì)沖懷疑聲音。在發(fā)放相關(guān)物料時(shí),第一考慮這些物料是否能方便粉絲制作視頻、動(dòng)圖,以便在各個(gè)社交媒體的輿論場(chǎng)上形成自發(fā)傳播。
這種把演員在片中的某些夸張、范式化的表演片段編輯出幾個(gè)熱搜關(guān)鍵詞條的宣傳方式,或許是更容易形成廣泛的傳播,但對(duì)于演員和電影本身和宣傳行業(yè)所帶來(lái)的傷害也是深遠(yuǎn)的。
03?翻拍、改編的類型電影,就一定是壞電影嗎?
但反過(guò)來(lái)看,難道翻拍、改編的類型電影就一定是壞電影嗎?2018年在全球范圍內(nèi)收獲了高票房和高口碑的印度電影《調(diào)音師》,核心概念提取自2010年法國(guó)同名短片《調(diào)音師》。在十倍于原作的片長(zhǎng)中,它有效地將一個(gè)植根于歐洲的故事移植到了印度本土,在電影的結(jié)尾,印版《調(diào)音師》以調(diào)音師一棍準(zhǔn)確撥開(kāi)擋路易拉罐的動(dòng)作,延宕了懸念:這個(gè)人究竟是真盲還是假盲?他所訴說(shuō)的前史是真的嗎?在這個(gè)充滿了道德焦慮的故事中,他是否真的如自己所說(shuō),打算從今往后誠(chéng)實(shí)做人,觀眾從他的回答中得到的慰藉是真的嗎?印版《調(diào)音師》在情節(jié)中有效充填了新的角色,并且令新角色和沿襲了原作精神的人物發(fā)生有機(jī)互動(dòng),形式和概念層面在原短片的基礎(chǔ)上進(jìn)行了極大的學(xué)習(xí)、發(fā)揚(yáng)、伸張——這可以作為懸疑、心理驚悚類型改編的參考對(duì)象。
而至于其他類型電影,近幾年好萊塢的翻拍潮或許能提供一個(gè)答案。
無(wú)論是美國(guó)老片《玉面情魔》《西區(qū)故事》《西線無(wú)戰(zhàn)事》中,還是翻拍自法國(guó)家庭片《貝利葉一家》、勇奪當(dāng)年奧斯卡最佳電影的《健聽(tīng)女孩》,在再次創(chuàng)作的階段都找到了新的立足點(diǎn)。
要么是重新審視創(chuàng)作者對(duì)于障礙人士們的俯視視角,試圖展現(xiàn)更加確切的障礙人士的社會(huì)處境和家庭生活。要么是呼應(yīng)時(shí)代疑慮,在戰(zhàn)爭(zhēng)動(dòng)蕩之中,再次矚目無(wú)力掙扎的個(gè)體。
要么是導(dǎo)演們一次情緒飽滿的致敬,美術(shù)置景、視覺(jué)設(shè)計(jì)等感官交互層面蘊(yùn)藏了無(wú)限巧思——“翻拍不是簡(jiǎn)單重制。 必須是創(chuàng)作者自己有話要說(shuō)?!比狈@個(gè)動(dòng)機(jī),缺乏這層關(guān)切。那整個(gè)創(chuàng)作都將缺乏意義。
04?如何看待國(guó)產(chǎn)電影的翻拍風(fēng)潮?
總而言之,觀眾們應(yīng)當(dāng)給予原創(chuàng)作品更多的耐心,要給其留足成長(zhǎng)、發(fā)展的空間。
因?yàn)槲覀儾坏貌怀姓J(rèn),無(wú)論翻拍作品再好,始終都是站在既有內(nèi)容的肩膀上,有偷懶的嫌疑,是一種創(chuàng)作力的衰退。 假使的確是翻拍作品,則要在顯要位置誠(chéng)實(shí)說(shuō)明,保障買票進(jìn)場(chǎng)的觀眾的知情權(quán)。
不同位置、不同分工的創(chuàng)作者們也要認(rèn)清:癡迷反轉(zhuǎn)和異域文化奇觀的風(fēng)刮不了多久,電影的基本任務(wù)要直面現(xiàn)實(shí);演員也要看準(zhǔn)長(zhǎng)期目標(biāo),類型演技無(wú)疑會(huì)限制自己的發(fā)展。
此外,從業(yè)者要有保衛(wèi)媒介的意識(shí):大銀幕是大銀幕,社交性質(zhì)為重的短視頻媒介入侵傳統(tǒng)媒介,固然是大勢(shì)所趨,但電影從業(yè)者畢竟是依賴媒介特性為生的人,不能只看眼前利益,還是要找一條長(zhǎng)久的路。
評(píng)論
- 評(píng)論加載中...